Sevilla / Seville

Hemos organizado un viaje de “pasión” para disfrutar de la Semana Santa en Sevilla. El particular aroma a Azahar de los naranjos y el olor a incienso de la Semana Santa cautivaron a nuestros clientes. Disfrutamos viendo los pasos durante la Madrugá viendo los diferentes pasos y sus impresionantes imágenes, bandas y nazarenos por las calles de Sevilla También nos tomamos nuestro tiempo para pasear por las estrechas calles de Sevilla y de vez en cuando interrumpíamos nuestra visita turística para degustar un tapeo por algunos de los bares de Sevilla. Visitar el casco histórico y sus monumentos como la Torre del Oro y la Giralda, hacer un pequeño crucero por el río , visitar La Maestranza y las cuatro puertas de Sevilla", hacerse unos “selfies” en la Plaza de España, etc, etc, un viaje que tardaremos en olvidar. Mientras tanto recordad... disfruta de cada momento y ocupa tú tiempo con las cosas que realmente son importantes, para todo lo demás esta TURECADO.ES

We have organised a passion week trip to Seville and its Semana Santa. We were bewitched by the  incense smell and the habitual aroma of orange trees, which grow everywhere. We enjoyed watching impressive religious processions during "la madrugá" different floats with statuettes of Jesus and Virgin Maria are carried out through the streets of Sevilla with music and the nazarenos with its particular costumes. Also we took our time to walk around in the narrow and pictoresque streets and interrupt sightseeing from time to time to eat some "tapas". Visit the historic Seville and its monuments as Torre del Oro and La Giralda, have a boat trip by the river, visit the bull ring "La maestranza", shooting selfies in the Plaza de España, becoming an unforgettable trip.  Meanwhile, remember... enjoy every single moment and spend your time on what it’s really important for you, for anything else you have TURECADO.ES

Teatro / Theater

Los próximos días 10 y 11 de Abril, tendrá lugar en el teatro de Marbella el estreno de la obra teatral PIEDRAS PRECIOSAS. TuRecado.es forma parte de la organización de este estreno, ocupándonos de la logística, distribución de carteles y flyers de la obra, así como cualquier imprevisto que pudiera surgir. Desde esta nuestra modesta página, os animamos a que asistáis al estreno de la misma ya que datas sobre el artista Jean Cocteau que pasó varios años en Marbella disfrutando de su clima, sus playas y su agitada vida social. La historia (en parte real, casi toda soñada) que cuenta Piedras preciosas está inspirada en testimonios reales de vecinos de Marbella y en algunas piedras de la playa pintadas por Cocteau halladas en la casa del bailaor… piedras preciosas. Esta es la primera incursión en la interpretación del bailaor Rafael Amargo, de la mano del actor Manuel Salas, afincado en Marbella desde hace años y uno de los galardonados con el Goya a la mejor película que le fue entregado a "La Isla Mínima", en la que participaba. Mientras tanto recordad... disfruta de cada momento y ocupa tú tiempo con las cosas que realmente son importantes, para todo lo demás esta TURECADO.ES

The next 10th and 11th of April, will take place the premiere of PIEDRAS PRECIOSAS' theatre production in Marbella’s theatre. TuRecado.es becomes part of the organization of this theatre production, dealing logistics, ads and flyers distribution. From our blog we encourage you to attend the premiere as is based on the artist Jean Cocteau who spent several years in Marbella enjoying its weather, beaches and a busy social life. The story (partially truth, partially dream) being inspired by real stories and tales from people of Marbella and some stones painted by Cocteau found at dancer’s home. This is the first foray into interpretation of Rafael Amargo (Flamenco Dancer), and the actor Manuel Salas, living in Marbella for years which had a relevant role in the film "La Isla Mínima" winner of Goya award as best 2015 spanish film. Meanwhile, remember... enjoy every single moment and spend your time on what it’s really important for you, for anything else you have TURECADO.ES

Feliz / Happy 2015

Before the calendar turns a new leaf over, before the social networking sites get flooded with messages, before the mobile networks get congested, let TURECADO.ES take a quiet moment out to wish you a wonderful, happy, healthy and prosperous New Year, and remember ... enjoy every single moment and spend your time on what it’s really important for you, for anything else you have TURECADO.ES

Antes pasar una nueva hoja en el almanaque, antes de que las redes sociales nos invadan con mensajes de felicitaciones, incluso antes de que los mensajes de texto nos colapsen nuestro móviles, TURECADO.ES quiere tomarse un momento de respiro para desearos un feliz y próspero Año Nuevo y recordad... disfrutad de cada momento y ocupa tu tiempo con las cosas que realmente son importantes, para todo lo demás esta TURECADO.ES

 

Buceo / Diving

Hemos organizado unas pequeñas vacaciones de buceo fotográfico para una familia noruega. Han podido comprobar por ellos mismos los tesoros submarinos de la Costa del Sol, dándoles la oportunidad de obtener fotografías impresionantes.

Hemos contado en todo momento con el asesoramiento de buzos locales que hicieron sus sueños se hicieran realidad. Nos asesoraron en diferentes destinos como Tarifa (Cádiz) y La Herradura (Costa de Granada).

La sensación de ingravidez, de flotar alrededor casi como volar, la profunda conexión con la madre naturaleza a medida que se sumergen en su vientre. Estas son sólo algunas de las nuevas sensaciones que nuestros clientes experimentaron. Mientras tanto recordad... disfruta de cada momento y ocupa tú tiempo con las cosas que realmente son importantes, para todo lo demás esta TURECADO.ES

We have organised a scuba shot diving holidays for a Norwegian family. Discovering the underwater treasures of Costa del Sol and giving them the chance to capture amazing shots.

We had the expert information of well known local Scuba divers who made our customers dreams come true. They picked up different destinations as Tarifa (Cádiz) and La Herradura (Granada Coast).

The feeling of being weightless, of floating around almost like flying, the deep connection with mother nature as you are submerged in its womb. These are only a few of the new sensations that our clients had. Meanwhile, remember... enjoy every single moment and spend your time on what it’s really important for you, for anything else you have TURECADO.ES

Día de pesca / Fishing day

Hemos organizado para unos nuevos clientes rusos  un día de pesca. Zarpamos desde el encantador puerto de Sotogrande para pasar un día increíble de pesca  en alta mar cerca de las aguas de Gibraltar. Algunos de nuestros clientes eran pescadores experimentados,  sin embargo  siguiendo las instrucciones y consejos de nuestro capitán hizo que todos disfrutaran con grandes capturas. Mientras tanto recordad... disfruta de cada momento y ocupa tu tiempo con las cosas que realmente son importantes, para todo lo demás esta TURECADO.ES

We have arranged for new Russian customers an on board fishing day. We've gone to the lovely port of Sotogrande to spend an incredible deep sea fishing day near Gibraltar waters. Some of our customers were experienced fishermen, but instructions and advices from our boat captain made everyone to enjoy with great fish catches. Meanwhile, remember... enjoy every single moment and spend your time on what it’s really important for you, for anything else you have TURECADO.ES